Mostrando entradas con la etiqueta Frank T. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Frank T. Mostrar todas las entradas

sábado, 10 de septiembre de 2011

Arianna Puello: La Ley de Murphy

Youtube-videó:


* * *

Streaming audió:

* * *

[Verso 1 (00:20)]

Si algo tiene que salir mal, / así será...
Sólo basta que el destino / pretenda jugar... No hay
más que bromear pá que te / tomen en serio...
Tener un problema y no encontrar el remedio...
Ha valami sikerülhet rosszul, az rosszul is sikerül...
Annyi kell csak, hogy a sors is beszálljon a játékba...
Elég viccelned kell ahhoz, hogy komolyan vegyenek...

Mikor problémád van és a megoldást nem leled...
Como el moroso / que huyó de su cobrador,
sólo le bastó dar dos / pasos para encontrárselo de
frente... (¡Vaya fracaso!) ¡Qué casuali-
dad! Lo que yo te / diga: es mejor...
Mint az adós, aki menekült a behajtója elől,
elég volt két lépést tennie, hogy szembetalálkozzon
vele... Micsoda bukta! Mekkora véletlen!
De megmondom én neked: jobb...
... tener un horrible / final que tener
horrores y horrores / sin fin... La experiencia
se consigue cuando ya / no se necesita...
Entras por una puerta / y por la otra se va tu cita...
... a rettenetes vég, mint
a vég nélküli rettenet... Mire megszerzed
a tapasztalatot, már nincs rá szükséged...
Belépsz az egyik ajtón, és akivel randiznál, kilép a másikon...
Deseas algo / durante toda la vida
y cuando lo tienes, / ya no lo quieres...
Siempre es más fácil / hacerlo de forma difícil;
di que no... / y luego negocia...
Egész életedben vágysz valamire
és amikor megkapod, már nem kell...

Mindig könnyebb bonyolultabban csinálni;
mondj nemet... és aztán tárgyalj...
¡Imbécil! Si buscas, / no lo encuentras; si hay boli,
no hay papel; si hay papel, se va la inspiración;
querer echar un polvo / y no llevar condón;
si hay tiempo, no hay dinero, / y si hay dinero, no hay tiempo...
Idióta! Ha keresel, nem találsz; ha van toll,
nincs papír; ha van papír, elmúlik az ihlet;
az ember dugna egyet és nincs nála koton;
ha van idő, nincs pénz, és ha van pénz, nincs idő...
(Piensa...) La pesadilla / tan sólo es el momento;
querías sol, / pero una nube vino...
¿Qué vamos a hacer, / queridos amigos?
Así son las trampas / del destino...
(Gondolkodj...) Ami nyomaszt, az csak a pillanat;
napsütést akartál, de jött egy felhő...
Most mihez kezdünk, kedves barátaim?
Ilyenek a sors csapdái...
[Estribillo: Ari (Frank-T)]

Estribillo: / Aquí haciendo el coro
mientras al mismo tiempo / llevo el flow... ¿Lo sabes, loco?
(La Ley de Murphy...) / ... hasta que quieras todo
para que te cambien / lugar, manera y modo... (bis)
Refrén: Itt állok, nyomom a kórust, s közben
nálam van a flow is... Őrült, vágod, amit mondok?
(Murphy törvénye...) ... míg végül az egészet akarod,
hogy megváltozzon kürölötted a hely, az idő, a mód...

[Verso 2 (01:38)]

Si te encuentras bien, / tranquilo: se te pasará...
La Ley de Murphy / siempre ahí estará...
¡Sonríe! Mañana puede / ser mucho peor;
¡así que disfruta de / toda ocasión!...
Ha jól érzed magad, nyugi: el fog múlni...
Murphy törvénye mindig velünk marad...
Mosolyogj! Lehet, a holnap még rosszabb lesz;
szóval ragadj meg minden lehetőséget!
(¡Vamos!) ¡Vístete despacio si tienes prisa!
¡No querrás llevar / floja la camisa!
¡Si quieres un perrito, / demuestra que no lo
necesitas! Las que son / faltas el árbitro no

(Gyerünk!) Öltözz lassan, ha sietsz valahova!
Biztos nem szeretnéd, hogy lógjon rajtad a gatya!
Ha kiskutyát akarsz, tégy úgy, mint akinek
nem kell... Akik szabálytalankodnak, azokra a bíró...

pita... ¡Busca las cosquillas a quien no tiene
paciencia! Servir café en un avión
produce turbulencias... ¡Joder! Sales a la
calle y empieza a llover... ¡Qué va!
... nem fütyül... Azt bosszantsd, akinek nincs
türelme! Attól rázkódik a gép, hogy
osztják a kávét... A picsába! Kilépsz
az utcára és elered az eső... Ugyan már!
No se trata de ninguna broma pesada
Son las cosas de la vida / (No pasa nada...)
Los tipos más majos / acaban no siéndolo...
Los que viven cerca / siempre llegan tarde...
Nincs szó semmilyen rossz viccről
Egyszerűen csak ilyen az élet (Nem tesz semmit...)
Pasik? A legjobb fejek a végén már soha nem azok...
Akik legközelebb laknak, mindig azok késnek el...
Los más gallitos / son los más cobardes,
Los que planean / no van aparte
y es que todos los tontos / siempre tienen suerte
y si no, mira al presidente...
Aki legjobban kakaskodik, mindig az a leggyávább...
x
x
x

[Estribillo: Ari (Frank-T)]

Estribillo: / Aquí haciendo el coro
mientras al mismo tiempo / llevo el flow... ¿Lo sabes, loco?
(La Ley de Murphy...) / ... hasta que quieras todo
para que te cambien / lugar, manera y modo... (bis)
Refrén: Itt állok, nyomom a kórust, s közben
nálam van a flow is... Őrült, vágod, amit mondok?
(Murphy törvénye...) ... míg végül az egészet akarod,
hogy megváltozzon kürölötted a hely, az idő, a mód...

[Verso 3]

Vayas por donde vayas / siempre es cuesta arriba...
Muro construido, / muro que se derriba...
Te pierdes en tu barrio... / ¿No ocurre a diario?
No hay fiesta marcada / en tu calendario...
Akármerre jársz is, az mindig hegymenet...
Ha egy falat fölépítenek, az mindig le is omlik...
Eltévedsz a saját környékede... Miért, nem fordul elő naponta?
A naptárodba egyetlen buli sincs beírva...
Un B-boy se tira del escenario
el público se aparta... / ¡Qué daño!
Suena el teléfono si estas en el baño...
Limpias el polvo, / ensucias el paño...

x
x
Akkor szólal meg a telefon, amikor a fürdőszobában vagy...
Ha letörlöd a port, a porrongy lesz mocskos...
Las bambas que buscan no están en tu talla...
Las apariencias, como no, engañan...
Pasada la garantia el aparato que se daña...
Acto malo / remuerde tus entrañas...
x
x
x
x
Problemas verdaderos / no tienen solución,
¿Por que? Porque si no, África sería feliz...
La mala hierba / mata tu maiz...
Pijas no contentas / operan su nariz...

Az igazi problémákra nincsen megoldás...
Hogy miért? Ha nem így lenne, Afrika boldog lenne...
A gyom kiöli a kukoricádat; az elégedetlen sznob csajok meg
az orrukat plasztikáztatják...
Es que todos los extremos al final se tocan
Las oportunidades / suelen ser muy pocas
pá ti... Cuantas veces / deseas una cosa,
aquel gusano se convierte en mariposa...
Az a helyzet, hogy a szélsőségek végül összeérnek
Lehetőségek meg neked általában ritkán adódnak
Valahányszor vágysz valami dologra,
abból a hernyóból lesz pillangó...
El culpable siempre / es inocente...
El progreso humano / destruye el mundo...
Los charcos más pequeños / son los más profundos...
Toda una vida / se va en segundos...
A bűnös mindig ártatlan...
Az emberi fejlődés elpusztítja a világot...
A legkisebb tócsák a legmélyebbek...
Egy egész élet végetér egy pillanat alatt...
[Estribillo: Ari (Frank-T)]

Estribillo: / Aquí haciendo el coro
mientras al mismo tiempo / llevo el flow... ¿Lo sabes, loco?
(La Ley de Murphy...) / ... hasta que quieras todo
para que te cambien / lugar, manera y modo... (bis)
Refrén: Itt állok, nyomom a kórust, s közben
nálam van a flow is... Őrült, vágod, amit mondok?
(Murphy törvénye...) ... míg végül az egészet akarod,
hogy megváltozzon kürölötted a hely, az idő, a mód...
* * *

Zénit ft. Frank T y Arianna Puello: Suelo Soñar





[Frank T]

Suelo soñar y no me gusta... Y estrés: cuando
despierto me doy cuenta: me gusta más mi vida...
Szoktam álmodni, és nem tetszik... A stressz: amikor
fölébredek és rájövök, hogy jobban tetszik az életem...
Suelo soñar con que soy niño y que siendo más
mayor aquella meta nunca será conseguida...
Szoktam azt álmodni, hogy gyerek vagyok, és ha
nagyobb leszek, többé már nem fogom elérni azt a célom...
Suelo soñar que no manejo bien el micro y cada
frase queda muda ante la ira del que mira...
Szoktam azt álmodni, hogy nem bánok jól a mikrofonnal, és minden
szavam néma marad azoknak a dühe előtt, akik néznek...
Suelo soñar con que mi DJ ya no pincha, no el
mundo se detiene y ese plato ya no gira...

Suelo soñar que pido pasta por la calle y pá
comer he de ponerme en una interminable fila...

Azt szoktam álmodni, hogy az utcán lejmolok,
és hogy ehessek, be kell állnom egy végtelen hosszú sorba...
Suelo soñar que ahora soy un mecanismo de
juguete y sólo funciono si me ponen una pila...

Azt szoktam álmodni, hogy csak egy játékgépezet vagyok
és csak akkor működök, ha raknak belém elemet...
Suelo soñar que hago el payaso como un mono cuando
tengo que luchar y convertirme en un gorila...
Azt szoktam álmodni, hogy bohóckodok, mint egy majom,
pedig küzdenem kéne, gorillává válni...
Suelo soñar que soy un pez muy chiquitito y cuando
quiero darme cuenta soy tragado por Godzilla...
Azt szoktam álmodni, hogy icipici hal vagyok, és mikor
rádöbbenek, lenyel Godzilla...
Suelo soñar que nadie escucha lo que digo, nadie
sigue a quien yo sigo; un color soy: lila...

Suelo soñar que ya no tengo personalidad y
todo lo que pienso está metido en tu mochila...

Szoktam azt álmodni, hogy már nincs személyiségem, és
mindaz, amit gondolok, nyom nélkül eltűnik a hátizsákod mélyén...
Suelo soñar que mi actitud está torcida y que ahora
soy un homicida esclavizado por la bebida... Pero


despierto y mi mente ya respira; yo soy fuerte en
realidad; suelo soñar y sólo sueño con mentiras...

(Estribillo)

(Suelo soñar...) Suelo soñar, a veces bueno...
(Suelo soñar...) Suelo soñar, a veces malo...
(Suelo soñar, y es que me guste o no me guste...)
... todos los sueños son mentiras; en la noche son hermanos... [bis]

(Szoktam álmodni...) Szoktam álmodni, néha jót...
(Szoktam álmodni...) Szoktam álmodni, néha rosszat...
(Szoktam álmodni, és hát akár tetszik, akár nem, ...)
... minden álom hazugság; testvérek mind az éjszakában...

[Arianna Puello]

Me encanta dormir, soy como un lirón...
No suele ser siempre en la cama de mi
habitación; también sueño despierta;
ando por la calle, voy como un zombi,

soñando conseguir mis metas; no son esas
metas como podría ser operarme las tetas...
No, yo no soy de ésas... (¡Qué va!)
No, yo no soy de ésas... Suerte que es

gratis soñar y que es algo que el dinero
y la sociedad, ugh... nunca me podrán quitar...
Ayer soñé volar entre las nubes;
una tenía forma de micrófono... Así que me

detuve e intenté cogerlo, pero cual
fue mi decepción aquella nube se
esfumó en mis manos, hermanos...
Entonces me di cuenta: no distinguía lo

real de lo que no mi cuerpo de repente en
picado cayó y créanme, solo me
faltó un segundo pa acordarme desde el día en que
vine a este mundo hasta hoy de todo lo que


fui, de lo que soy: una esclava más de todo
ésto que no sé como llamar: ¿vida?
Mejor me olvido y me concentro en la caída...
Sorpresa: el sueño incluye paracaídas...

[Ad lib]

Ojalá se pudieran resolver todos los problemas
de este mundo así de fácil...
Ese es mi verdadero sueño...
Bárcsak ilyen könnyen meg lehetne oldani
a világ összes gondját...
Ez az én igazi álmom...
[Estribillo]
(Suelo soñar...) Suelo soñar, a veces bueno...
(Suelo soñar...) Suelo soñar, a veces malo...
(Suelo soñar, y es que me guste o no me guste...)
... todos los sueños son mentiras; en la noche son hermanos... [bis]
(Szoktam álmodni...) Szoktam álmodni, néha jót...
(Szoktam álmodni...) Szoktam álmodni, néha rosszat...
(Szoktam álmodni, és hát akár tetszik, akár nem, ...)
... minden álom hazugság; testvérek mind az éjszakában...

[Zenit]

Suelo soñar con ser condecorado por asesinar a
Hayder, Le Pen, Franco, Hitler y Mussolini...
Azt szoktam álmodni, hogy kitüntetnek, mert megöltem
Haydert, Le Pent, Francót, Hitlert és Mussolinit...
Suelo soñar que hasta bacalas pagaron por una
entrada en mi primer concierto diez quini...

Suelo soñar con tardes con colegas, sillones de
cuero, super camareras y Kilkenni...

Suelo soñar con escapar de todo tipo de
ataduras y esposas como Houdini...
Azt szoktam álmodni, hogy megmenekülök mindenféle
köteléktől meg feleségtől, mint Houdini...

Suelo soñar con acostarme cada noche con
mujeres como la rubia de Child Destiny...

Azt szoktam álmodni, hogy minden este
olyan nőkkel fekszek le, mint a szőke a Child Destiny-ből...
Suelo soñar con despertar cada día con
mujeres que huelan a rosa de pitiminí...

Suelo soñar con video clips llenos de mujeres en
tanga mientras conduzco un Lamborghini...
Videoklipekkel szoktam álmodni, amelyek tele vannak
tangás nőkkel, és közben egy Lamborghinit vezetek...

Suelo soñar con chicas en bikini
bailando al ritmo del miny moe, eeny, meeny...

Bikinis csajokkal szoktam álmodni, akik
az "Ecc, pecc, kimehetsz..." ritmusára táncolnak...
Suelo soñar con tener experiencias sexuales
surrealistas como el chico de Martini...
Azt szoktam álmodni, hogy olyan szürreális szexuális
éleményeim vannak nekem is, mint a Martinis pasinak...
Suelo soñar con que mis hijos lleven López de
segundo apellido por ser hijos de Fer Jenny...
Azt szoktam álmodni, hogy a gyerekeim második vezetékneve
López, mert az anyjuk a szép Fer Jenny...
(A spanyoloknak rendszerint két vezetéknevük van,
az elsőt rendszerint az apától kapják, a másodikat
rendszerint az anyától. Itt a potenciális anyaként
megálmodott nő Fer Jenny López, azaz Jennifer López.
Zenit a nevet szétdarabolja a rím és a játék kedvéért.
Ami nem is rossz: a "Fer Jenny" simán lehet a "Fair Jenny",
"a szép Jenny(fer)" spanyol kiejtése.)
Suelo soñar con golear con rap y que en Francia me
admiren como a Zidane o como Platini...

Azt szoktam álmodni, hogy reppel rúgok gólt és Franciaországban
pont úgy csodálnak érte, mint Zidane-t vagy Platini-t...
Suelo soñar con ser el cromo más buscado por los
niños en la colección de rap de Panini...

Suelo soñar con que premien en los Grammys como
mejor álbum de rap a este de Zenit & Company...
Azt szoktam álmodni, hogy a Grammy-kiosztón
a legjobb rap albumként hozzák ki ezt a lemezt
a Zenit és Tsai-tól...
Suelo soñar con que las rimas de este disco puedan
ganar el premio Planeta de Agostini...
Azt szoktam álmodni, hogy ennek a lemeznek a rímei
elnyerhetik a Planeta de Agostini díjat...
Suelo soñar con que algún día en España el himno
sea esta canción de Juan, Arianna y Tshimini...
Azt szoktam álmodni, hogy egy nap Spanyolországban a himusz
Juannak, Ariannának és Tshimininek ez a nótája lesz...
Suelo soñar que cuando todo el mundo escuche
mi rap digan: "Joder, con Zenit el rap se fini..."
Azt szoktam álmodni, hogy amikor a reppem hallgatják, mindenki
azt mondja: "A picsába, Zenittel vége a repnek..."
* * *